رزومه (résumé) یا سی وی (CV) چیست و چگونه نوشته میشود؟
رزومه(résumé)، به زبان فرانسوی به معنای خلاصه است. این سند نوشتاری و بصری یک فایل یا برگه از توانایی و مهارت و دانایی فرد به همراه سوابق کاری وی است. هدف از رزومه، ارائه خلاصه ای از صلاحیت های فرد به کارفرما است. رزومه به عنوان سی.وی(CV)، نیز شناخته شده که مخفف عبارت فرانسوی سندی از دوره زندگی(curriculum vitae)، است. برای دریافت یک شغل امروزه حتما ابتدا این سند باید برای کارفرما ارسال شود.
آیا رزومه صرفا برای افرادی است که سابقه کاری دارند؟
غالبا افراد تصور میکنند چون سابقه کاری ندارند نمی توانند رزومه داشته باشند که این تصور کاملا اشتباه است.
سرفصلهای مورد نیاز یک رزومه استاندارد چیست؟
رزومه شامل چهار بخش اصلی است که در اینجا به این بخشها اشاره میکنیم.
مشخصات فردی
مشخصات فردی شامل نام و آدرس و ایمیل و تلفن های تماس و وضعیت زندگی و محل سکونت و غیره اطلاعاتی هستند که در ابتدای هر رزومه ای لازم است وارد شود. بنایراین این اطلاعات شامل همه افراد چه تازه کار و چه باتجربه می شود و ارتباطی با کارکرد فرد ندارد.
میزان دانایی
معمولا بعد از اطلاعات فردی، بخش دانایی فرد ذکر شده که شامل تحصیلات و درجات و گواهی نامه ها و غیره و هرآنچه در خصوص دانش فرد وجود دارد است. این بخش نیز مشمول همه افراد چه تازه کار و چه باتجربه می شود و ارتباطی با کارکرد فرد ندارد.
میزان توانایی
برای مسابقه دو، باید شرایط بدنی شرکت در مسابقه را داشته باشیم. برای هر شغلی، ابتدا توانایی انجام بالقوه آن شغل را باید داشته باشیم. اینکه چقدر در آن موفق خواهیم بود، بعدها مشخص خواهد شد اما بصورت بالقوه و اولیه توانایی فرد باید ذکر شود. این بخش نیز مشمول همه افراد چه تازه کار و چه باتجربه می شود و ارتباطی با کارکرد فرد ندارد.
میزان مهارت
این بخش تنها بخشی است که با کارکرد فرد ارتباط دارد. سوابق کاری و عملیاتی و مهارتهای آموخته شده در دوره های مختلف، به معنای مهارت است که در این بخش ذکر می شود.
چگونه یک رزومه قوی و خوب بنویسیم؟
برای نوشتن یک رزومه خوب، حتماً نیاز نیست چندین صفحه فیلر (Filler) بنوسیم و صرفاً برای «خالی نبودن عریضه» کاغذ سیاه کنیم.
رزومه را انگلیسی ننویسم!
هنوز درکی از این وجود ندارد که چرا برخی از بزرگان، رزمههای خود را به زبان انگلیسی مینویسند و آن را برای شرکتهای ایرانی ارسال میکنند!. جای بسی تعجب است که برای کاری که اصالتاً با زبان فارسی است، قرار هم نیست با هیچ شرکت خارجی ارتباط داشته باشد، کارفرما ایرانی است و هیچ ربطی به کشورهای انگلیسی زبان ندارد، هنوز برخی از عزیزان اقدام به ارسال رزومه انگلیسی می کنند.
خالی بندی نکنیم!
برای اینکه ما را استخدام کنند، نیازی نیست در میزان دانایی و توانایی خود اغراق کنیم. درست است که باید تمام توانایی و مهارت و دانش خود را بنویسیم، اما در ذکر آنها اعراق نکنیم. زیرا بعد از پیوستن ما به شرکت مورد نظرمان، اندازه رزومه ما از ما توقع دارند و حتی اگر چنین هم نباشد، وقتی مشخص شود که این توانایی ها و مهارتها را نداریم، نسبت به ما بدبین می شوند و اطمینان کمتری به ما خواهد شد.
داستانک مفید و مختصری از زندگی مان بنویسیم
برای اینکه مخاطب بتواند با ما و روحیات ما آشنا شود، بدون اضافه گویی، مختصری از روحیات و داستان زندگی کار خودمان را ذکر کنیم.
پروژه های موفقمان را بنویسیم
تعدای از پروژه های موفقی را که داشته ایم بصورت مختصر بیان کنیم. این موضوع سبب می شود خواننده رزومه بتواند به توانایی های ما پی ببرد.